Translation of "congiunge con" in English

Translations:

joins with

How to use "congiunge con" in sentences:

Poco dopo essersi lasciati il lago alle spalle, il sentiero su ghiaia si congiunge con una stretta strada asfaltata che conduce a Valdaora di Sopra (1080 m).
Soon after leaving the lake behind, the gravel path leads to a narrow asphalt road that leads to Valdaora di Sopra|Oberolang (elevation 1, 080 m).
Da Anacapri, Piazza Vittoria, percorrendo il Viale Axel Munthe, ed il primo tratto della Scala Fenicia che si congiunge con la via Provinciale Anacapri (20 min.
From Anacapri, Piazza Vittoria, take Viale Axel Munthe and the first part of the Scala Fenicia that meets up with Via Provinciale Anacapri (20 mins.
In Nisi si congiunge con la figura del cono senza soluzione di continuità, mentre nella serie Masa un taglio profondo unisce le due metà di un volume che si sviluppa in altezza raggiungendo quote differenti conferendo al vaso un aspetto asimmetrico.
In Nisi, it is seamlessly joined with the figure of a cone, while in the Masa series a deep cut joins the two halves of a volume that rises to different heights, giving the vase an unusual image.
Prendi la strada TF-24 da La Laguna a Portillo della Villa (Strada della Esperanza), che si collega alla TF-21 che si congiunge con la stazione Bbse al km 43 Distanze
Take the TF-24 motorway from La Laguna to Portillo de la Villa (La Esperanza Motorway), which connects with TF-21 that will take you to the base station of the cable car at km 43.
Un’immensa, sconfinata distesa di blu che si estende dal mare e si congiunge con il cielo!
An immense, boundless blue backround, that starts from the sea and binds to the sky!
Faraglioni Nel punto in cui l'elegante Via Camerelle si congiunge con la panoramica Via Tragara si trova il ristorante...
Situated in the spot where the elegant Via Camerelle meets the panoramic Via Tragara, the "Faraglioni"...
Come nell'altro caso la "esse" si biforca formando una "ipsilon", che si congiunge con l'uscita della linea esterna dello smusso, formando come detto il triangolo in evidenza.
Just like in the other case, the “s”- shape bifurcates into a “y”- shape, which then connects with the outlet of the external line of the chamfer forming the evidenced triangle.
Questo itinerario congiunge, con un percorso unico, alcune tra le spiagge più affascinanti del territorio.
This itinerary, in a single route, will o er the opportunity to visit some of the most charming beaches of the area.
Suggeriamo di ancorare al largo della spiaggia del Principe e raggiungerla con il tender per scoprire una distesa di sabbia bianca che si congiunge con acqua azzurra e cristallina.
We suggest you to anchor off Principe Beach and reach it by tender to enjoy its powdery white sand and its transparent light blue water.
Così dopo anni di abbandono, sono iniziati i restauri alla cappella votiva dei Peppoli posta sulla collinetta di via Gabbiano che da Mercatale si congiunge con via della Leccia.
After years of abandonment, the votive chapel of Peppoli, on the hill in via Gabbiano which connects Mercatale to via della Leccia, is being restored.
Il Porto Turistico Marina di Porto Reno è situato all’interno di una darsena con profondità mt.2.50 ed è protetto da eventuali mareggiate dalle Porte Vinciane situate all’ingresso di un canale artificiale che lo congiunge con il mare.
The tourist port Marina di Porto Reno is situated inside a dock which is 2, 50 m deep and is protected from possible coastal storms by the Porte Vinciane situated at the entrance of the artificial canal, which links the marina with the sea.
I Tarocchi, visti come uno strumento iniziatico, offrono una percezione del lavoro interiore che l’essere umano deve realizzare quando si congiunge con la propria Anima, che lo porta al contatto con la mente superiore e con l’esperienza universale.
the Esoteric Tarot The Tarot, seen as an initiatic tool, offers a perception of the inner work that a human being has to achieve as he associates with his Soul.
I Tarocchi, visti come uno strumento iniziatico, offrono una percezione del lavoro interiore che l’essere umano deve realizzare quando si congiunge con la propria Anima...
The Tarot, seen as an initiatic tool, offers a perception of the inner work that a human being has to achieve as he associates with his Soul.
La porta in cristallo incernierata su un lato ha una chiusura magnetica che si congiunge con il lato fisso del box doccia.
The glass door hinged on one side has a magnetic closure which is connected with the fixed side of the shower stall.
Il percorso segue soprattutto il sentiero Triglavska Bistrica e solo per brevi tratti si congiunge con la strada.
Most of the trail follows the paths along the Triglavska Bistrica and only meets the road through the valley in several short sections.
Il fiume Ubaye si congiunge con la Durance direttamente attraverso il lago.
The valley of the Durance is a route through the Alps, used by the Via Domitia.
Prendi la strada TF-21 che unisce La Orotava con Portillo della Villa, e attraversa tutto il Prendete la strada TF-24 da La Laguna a Portillo della Villa (Strada della Esperanza), che si collega alla TF-21 che si congiunge con la stazione Base al km 43
Take the TF-24 motorway from La Laguna to Portillo de la Villa (La Esperanza Motorway), which connects with TF-21 that will take you to the base station of the cable car at km 43. Distances
Il fiume Bestina nasce intorno a Serre di Rapolano, e finisce il suo corso dopo circa 7 chilometri, vicino al sobborgo di Camparboli ad Asciano, dove si congiunge con il torrente Copra.
Indirizzo e-mail Richiesta PHONE NUMBERS Rapolano and runs for about 7 kilometers, ending near the suburb of Camparboli in Asciano, where it joins with the Copra creek.
Usate il pigmento liquido per creare una linea esattamente nel punto in cui la palpebra si congiunge con la piega dell'occhio e per creare un punto luce scintillante nell'angolo interno.
Use the liquid pigment to draw a line exactly at the point where the eyelid joins with the crease of the eye to create a sparkling light in the inner corner.
Il percorso può essere chiuso grazie all’anello che lo congiunge con il Sentiero del Brenta, che percorre le rive del fiume.
Thanks to an overpass the path can be linked to the Brenta trail, that goes down the river.
Ad oggi sono attive 3 linee di metro, la linea A o linea rossa e la linea B o linea blu e parte della nuova linea C. La B presenta una deviazione, la B1 mentre la C inaugurata il 9 Novembre 2014 attualmente non si congiunge con le altre due.
Today, there are 3 active subway lines, line A or red line and line B or blue line and part of the new line C. Line B branches off into line B1 while the C line, opened November 9, 2014 does not connect with the other tw.
Nota per lo splendido paesaggio ondulato e le dolci colline che scendono fino al mare, si congiunge con le bianche scogliere a strapiombo di Seven Sisters e Beachy Head.
It’s best known for its famous rolling downlands that lead to the white, sheer cliffs at Seven Sisters and Beachy Head.
Prendere la strada TF-24 da La Laguna a Portillo de la Villa (Strada della Esperanza), che si collega alla TF-21 che si congiunge con la stazione Sunset & Stars
Take the TF-24 motorway from La Laguna to Portillo de la Villa (La Esperanza Motorway), which connects with TF-21 that will take you to the Teide cable car base station at km 43.
Questa si congiunge con il dotto pancreatico di Wirsung a formare l'ampolla di Vater, che sbocca nella seconda porzione del duodeno.
The common bile duct joins with the pancreatic duct to form the ampulla of Vater, which empties into the duodenum.
La strada porta attraverso il parco Treptower Park e lo congiunge con la fermata della metropolitana Schlesisches Tor.
The road leads through Treptow Park which lies on either side of the road up to Schlesisches Tor, a surface underground station.
Roma Cristiana Dall’Appia Antica, regina delle strade romane che si congiunge con il centro monumentale della capitale, parte il tour Roma Cristiana.
From the Appia Antica, queen of the Roman roads that connects with the monumental center of the capital, the Roma Cristiana tour starts.
Infine raggiunge Rande e Portela fino ad arrivare a Redondela, dove si congiunge con il Cammino portoghese dell'interno.
It then passes Rande and Portela before reaching Redondela, where it meets up with the inland Portuguese Route.
Quasi ogni frazione ha un sentiero che la congiunge con Levanto e quindi non è necessario completare l’intero percorso se foste stanchi o decideste di cambiare idea.
Almost every village has a path leading down to Levanto so it’s not necessary for you to complete the whole trip if you’re not interested or get tired.
Si estende da Port Roper, sul Golfo di Carpentaria fino al fiume East Alligator, dove si congiunge con il Parco nazionale Kakadu.
Arnhem Land goes from Port Roper on the Gulf of Carpentaria around the coast to the East Alligator River where it joins Kakadu National Park.
Adesso, proseguite sempre dritto costeggiando alla destra il lungotevere fino al punto in cui Via di Ripetta si congiunge con Via della Scrofa ed all'incrocio con Via di Santa Giovanna d'Arco svoltate a sinistra in Largo Giuseppe Toniolo.
Now, continue always straight along the Tiber, leaving it on your right, until Via di Ripetta joins Via della Scrofa and at the junction with Via di Santa Giovanna d'Arco turn left in Largo Giuseppe Toniolo.
Il padiglione centrale ad un piano, in cui di quando in quando la coppia imperiale faceva prima colazione, crea il colpo d’occhio lungo il grande asse diagonale che parte dal centro del castello e lo congiunge con il padiglione.
The central single-storeyed pavilion, where the imperial couple occasionally took breakfast, forms the visual emphasis of the great diagonal axis connecting the centre of the palace and the pavilion.
TØ Project Sta per iniziare una nuova era nello yachting, dove l’infinito piacere del mare si congiunge con il caratteristico DNA Pershing.
TØ Project A new era of yachting is coming, where the full pleasure of the sea meets the unmistakable Pershing DNA.
Il suo corso è seguito da due piste ciclabili e passeggiate alla portata di tutti: l’Ostiglia che passa proprio davanti a Villa Regis e che a Treviso si congiunge con la Restera che arriva fino al mare (v. Gira Sile, la greenway del fiume Sile).
Its course is followed by two cycle paths and walks all around: the Ostiglia passing right in front of Villa Regis and that in Treviso connects with the Restera that reaches the sea (see Gira Sile, the greenway of the river Sile).
La pista ciclabile europea, che si snoda lungo la direttrice nord-sud, passa direttamente davanti al nostro hotel a Bressanone e si congiunge con numerosi percorsi cicloturistici.
The European cycle path leads directly past our hotel in Bressanone/Brixen and connects the north to the south.
Una volta superato il paese la strada si congiunge con quella che si sviluppa lungo la costa e proviene dalla Torre, situata sul porto del paese.
Once left the village, the road merges with the one that runs along the coast and comes from the Tower, located on the harbor.
Una sorta di poesia del domestico che ben si congiunge con la visione di un teatro intimo e perturbante come quello di Cuocolo/Bosetti.
A kind of poetry of the domestic well connected with the vision of an intimate and uncunny theater as that of Cuocolo / Bosetti.
La strada scende ripida nel bosco e si congiunge con la strada che sale a S. Cipriano (km 8, 1).
The road goes down steep in the wood and joins with the road that climbs to S.Cipriano.
Il sentiero prosegue tra i lecci poi si congiunge con il sentiero N. 587.
The trail continues on singletrack through the holm oaks then dead-ends on Trail N. 587.
La seduta ha una linea dritta, con la seduta che lateralmente ha una forma diagonale che si congiunge con lo schienale.
The seat has a straight line, with the seat which laterally has a diagonal shape which joins with the backrest.
Questa famosa autostrada siciliana si congiunge con il tratto successivo che da Messina porta alla capitale dell’isola Palermo attraverso la anch’essa famosa A20.
This famous Sicilian highway joins the next stretch that goes from Messina to the capital of the island Palermo through the famous A20.
7) che ci congiunge con la strada che porta direttamente al Sennes.
7) that joins the road leading directly to the Sennes.
A Sangüesa si congiunge con il GR 65 (Cammino aragonese), a Javier/Xabier con il GR 21 (Cammino javierano) e a Peña con il GR 1.
In Sangüesa it joins the GR 65 (Aragonese path), in Javier/Xabier it joins the GR 21 (Javierano Path) and in Peña it joins the GR 1.
Nella strada che muove da Piazza Ottaviani (Via de' Fossi) e si congiunge con la Via del Prato.
In via Palazzuolo, the road running from piazza Ottaviani (via de’Fossi) to via del Prato, stands the Church of San Francesco dei Vanchetoni.
Tutto appare di un'intensità e di un'emozione da togliere il fiato; in armonia con noi stessi scopriamo che il mondo interiore si congiunge con il mondo fuori e questi si influenzano vicendevolmente.
Everything appears with an intensity and emotion to take the breath away; in harmony with ourselves we discover that the inner world merges with the outside world and they influence each other.
Insieme a Jardin des Monts abbiamo creato per voi un rituale unico che vi congiunge con il magico ambiente montano.
Together with Jardin des Months we have created a unique ritual for you that connects you to the magic of the mountains.
La proprietà si trova a Vacciago, comune di Ameno, ma nel punto in cui si congiunge con il comune di Orta, quindi seguendo l’antica via pedonale Prisciola si raggunge facilmente il borgo di Orta e il suo lago (3 km fino alla piazza di Orta).
The property is located in Vacciago, municipality of Ameno, but at the point where it joins the municipality of Orta, then following the ancient pedestrian street Prisciola you can easily reach the village of Orta and its lake (3 km).
Seguono un itinerario decisamente lungo che si congiunge con la processione del Cristo del Trapasso, che a sua volta parte alle tre del mattino, e con quella del Santo Incontro, a partire dalle sei del mattino.
They are of course wider, because they join the procession of the Christ of the Expiration, from three in the morning and Holy Encounter from six in the morning.
0.78889203071594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?